Special Interview with Rising Star “Girls²”
19 January 2021

บทสัมภาษณ์สุดพิเศษ ศิลปินน้องใหม่มาแรงจากญี่ปุ่น “Girls²” (ガールズガールズ)

Girls²

Girls² (ガールズガールズ)


เกิร์ลกรุ๊ปมากความสามารถทั้งร้อง เต้น และการแสดงที่ทุกวัยต่างคลั่งไคล้


Girls² ศิลปินกลุ่มสไตล์ Girl Performance Group ที่มีสมาชิกทั้งหมด 9 คน เริ่มทำกิจกรรมในปี ค.ศ.2019 ซึ่งทุกเพลงและทุกมินิอัลบั้มที่พวกเธอปล่อยออกมาล้วนแต่ติด TOP 10 ชาร์ตเพลงฮิตของญี่ปุ่นทุกเพลง อายุเฉลี่ยของวงอยู่ที่ 16 ปี และด้วยความสดใสสไตล์วัยรุ่นจึงทำให้พวกเธอมีผลงานที่โดดเด่นไม่เหมือนใคร

ครั้งนี้ดาโกะ (DACO) มีโอกาสได้สัมภาษณ์ตัวแทนสมาชิกคือ คุเรอะ มาสึดะ (Kurea Masuda) – อายุ 17 ปี และ รัน อิชิอิ (Ran Ishii) – อายุ 16 ปี จึงนำบทสัมภาษณ์พิเศษส่งตรงถึงแฟนๆ ชาวไทยมาฝากกัน!

Girls² (ガールズガールズ)

石井蘭(RAN ISHII)

Girls² (ガールズガールズ)

増田來亜(KUREA MASUDA)

Girls² วงเกิร์ลกรุ๊ปที่มาจากการเป็นนักแสดงเรื่อง “Girls × Heroine Series” ซีรีส์พิเศษสำหรับเด็กผู้หญิงที่ออกอากาศทางช่อง TV Tokyo ตั้งแต่ปี ค.ศ.2017 จนได้รับการสนับสนุนมากมายจากแฟนๆ หลากหลายช่วงวัย และเมื่อเร็วๆ นี้ พวกเธอกำลังได้รับการจับตามองและมีกลุ่มแฟนคลับเพิ่มมากขึ้นเรื่อยๆ จากการได้ร่วมงานกับแบรนด์เสื้อผ้าแฟชั่นนั่นเอง

 

Q. ช่วยแนะนำตัวเองและแนะนำสมาชิกคนอื่นๆ ที่ไม่ได้มาในวันนี้หน่อยค่ะ

Kurea : สวัสดีค่ะ Kurea Masuda อายุ 17 ปี ตอนนี้ศึกษาอยู่ชั้นม.ปลายปี 2 รับบทเป็น Yuria Nijiiro ในเรื่อง “Magical × Heroine Magimajo Pures!” (ออนแอร์ปี ค.ศ.2018 – 2019) ภาค 2 ของ “Girls × Heroine Series” ค่ะ

Ran : สวัสดีค่ะ Ran Ishii อายุ 16 ปี ตอนนี้ศึกษาอยู่ชั้นม.ปลายปี 1 รับบทเป็น Seira Kureta ในซีรีส์ภาค 3 เรื่อง “Secret × Warrior Phantomirage!” (ออนแอร์ปี ค.ศ.2019 – 2020) และเข้ามาเป็นสมาชิกใหม่ของวง Girls² ตั้งแต่เดือนกรกฎาคม ปี ค.ศ.2019 ค่ะ

สำหรับคุเรอะจังแล้ว เธอเป็นเหมือนคุณแม่ของวง Girls² และเป็นหนึ่งในสมาชิกที่มีอายุมากที่สุดด้วยค่ะ (Misaki Tsuruya, Kira Yamaguchi และ Kurea Matsuda อายุ 17 ปี) เช่น ถ้ามีสมาชิกคนไหนที่เตรียมตัวช้าก็จะคอยช่วยเตือนตลอดว่า “ถึงเวลาต้องไปแล้วนะ” เป็นคนประเภทที่จะช่วยดูแลจัดการเรื่องการใช้ชีวิตให้และเป็นที่พึ่งให้กับสมาชิกคนอื่นๆ ได้เสมอค่ะ

Kurea : ส่วนรันจังจะมีคาแรคเตอร์แบบน่ารักน่าหยอกค่ะ ทุกคนจะชอบแกล้งแหย่รันจังอยู่บ่อยๆ ค่ะ (หัวเราะ) และรันจังเป็น Performance Leader ของวงค่ะ

Ran : ฉันกับ Kira Yamaguchi เรา 2 คนเป็นเมนแดนซ์ค่ะ การเต้นที่ฉันถนัดคือ “Poppin’” อธิบายแบบง่ายๆ ก็คือการเต้นเหมือนหุ่นยนต์นั่นเองค่ะ แต่การเต้นแบบนี้ไม่ค่อยมีเด็กผู้หญิงเต้นกันสักเท่าไหร่ ด้วยเหตุผลนี้จึงทำให้ฉันเริ่มหัดเต้นประเภทนี้ซึ่งเวลาที่ได้ช่วง Solo Part ฉันก็จะเต้นสไตล์นี้ค่ะ

Kurea : ส่วนฉันรับหน้าที่พยายามทำให้เก่งขึ้นค่ะ (หัวเราะ)

Ran : และต่อไป ฉันกับคุเรอะจังจะเริ่มแนะนำสมาชิกคนอื่นๆ นะคะ

Girls² (ガールズガールズ)

小田柚葉(YUZUHA ODA)

Ran : Yuzuha Oda อายุ 16 ปี ศึกษาอยู่ชั้นม.ปลายปี 1 มีอารมณ์ขันและร่าเริง เป็นหนึ่งในนักแสดงเรื่อง “Idol × Warrior Miracle Tunes!” ซึ่งเป็นภาคแรกของ “Girls × Heroine Series” เพราะมีประสบการณ์ในวงการบันเทิงนานกว่าสมาชิกคนอื่นๆ ทุกคนจึงมักดูเธอเป็นแบบอย่างในการแสดงค่ะ

Girls² (ガールズガールズ)

菱田未渚美(MINAMI HISHIA)

Kurea : Minami Hishia อายุ 14 ปี ศึกษาอยู่ชั้นม.2 อายุน้อยที่สุดในวง แต่มีความเป็นผู้ใหญ่ เป็นลูกคนสุดท้องที่ขยันขันแข็งและยังคงสูงขึ้นเรื่อยๆ ซึ่งช่วงครึ่งปีที่ผ่านมาเธอสูงขึ้น 10 เซนติเมตร ทิ้งห่างฉันไปแล้วค่ะ (หัวเราะ)

Girls² (ガールズガールズ)

原田都愛(TOA HARADA)

Ran : Toa Harada อายุ 15 ปี ศึกษาอยู่ชั้นม.3 ถ้าจะให้อธิบายถึงเธอด้วยคำคำเดียวแล้วล่ะก็ เธอเป็นคนประเภทง่ายๆ สบายๆ ค่ะ มีบ้างที่จะออกแนวซึนเดเระ คือปกติก็จะเงียบๆ ออกแนวเย็นชา แต่บางทีเธอก็จะอ้อน เวลาที่เธออ้อนเลยทำให้สมาชิกคนอื่นๆ รู้สึกผ่อนคลายมากขึ้นค่ะ

Girls² (ガールズガールズ)

隅谷百花(MOMOKA SUMITANI)

Kurea : Momoka Sumitani อายุ 16 ปี ศึกษาอยู่ชั้นม.ปลายปี 1 ชอบร้องเพลงและร้องเก่งมากๆ ด้วย เธอร้องเพลงทุกวัน ไม่ว่าตอนไหนก็มักจะร้องเพลงค่ะ นิสัยจะเรียกว่าให้ความรู้สึกเหมือนไร้เดียงสาหรือจะเรียกว่าไม่ค่อยเหมือนใครก็ได้ คนที่มีคาแรคเตอร์แบบนี้ตามรายการทีวีจะค่อนข้างเป็นที่ชื่นชอบ ฉันเลยคิดว่าส่วนหนึ่งอาจจะเป็นเพราะเธอที่ทำให้เราได้รับความสนใจค่ะ

Girls² (ガールズガールズ)

山口綺羅(KIRA YAMAGUCHI)

Ran : Kira Yamaguchi อายุ 17 ปี ศึกษาอยู่ชั้นม.ปลายปี 2 เธอเป็นอีกหนึ่งคนที่อายุมากที่สุดในวง เป็นคนที่คอยสร้างบรรยากาศรอบตัวให้ดีขึ้น แต่ในเวลาที่ต้องจริงจังก็จะเป็นคนสร้างบรรยากาศจริงจังให้กับทุกคนได้ค่ะ ให้ความรู้สึกเหมือนเป็นพี่สาวของวงค่ะ

Girls² (ガールズガールズ)

小川桜花(YOUKA OGAWA)

Kurea : Youka Ogawa อายุ 16 ปี ศึกษาอยู่ชั้นม.ปลายปี 1 บ้านเกิดของฉันกับ Youka อยู่ที่จังหวัดมิยาซากิเหมือนกัน เรียนเต้นที่โรงเรียนสอนเต้น EXPG STUDIO เหมือนกัน แล้วก็เล่นละครเรื่องเดียวกันด้วยค่ะ เธอสูง 170 เซนติเมตร ภายนอกดูเหมือนมีความเป็นผู้ใหญ่ แต่จริงๆ ข้างในมีความเป็นเด็กสูงมากค่ะ เป็นเด็กม.ปลายปี 1 ที่ให้ความรู้สึกเหมือนยังเป็นเด็กประถมอยู่ค่ะ (หัวเราะ) ซึ่งฉันคิดว่าน่ารักมากๆ แล้วเวลาช่วงทอล์ค เธอก็กระตือรือร้นมากๆ เป็นคนที่พึ่งพาได้ค่ะ

Girls² (ガールズガールズ)

鶴屋美咲(MISAKI TSURUYA)

Ran : Misaki Tsuruya อายุ 17 ปี ศึกษาอยู่ชั้นม.ปลายปี 2 ลีดเดอร์ของพวกเราค่ะ เวลาซ้อมหรือเวลาประชุม เธอจะเป็นคนคอยรวบรวมไอเดียและความคิดเห็นของพวกเราค่ะ ฉันคิดว่าเธอเป็นคนขยันมากๆ แต่ว่าบางทีก็มีหลุดบ้างค่ะ ซึ่งมันตลกมากๆ เลย (หัวเราะ)


ทุกคนสามารถเต้นได้ ร้องเพลงได้ และเล่นละครได้ นั่นคือจุดแข็งของวง


Q. จุดเด่นของ Girls² คืออะไร

Kurea : พวกเรามาจาก EXPG STUDIO เหมือนกัน ทุกคนสามารถเต้นได้ ร้องเพลงได้ และเล่นละครได้ด้วย ซึ่งฉันคิดว่านี่คือจุดแข็งของพวกเราค่ะ

Ran : ไม่ใช่เพียงแค่นั้น พวกเรายังได้มีโอกาสไปออก “OHASUTA” รายการวาไรตี้ตอนเช้าของช่อง TV Tokyo และเป็นนางแบบให้แบรนด์เสื้อผ้าแฟชั่นที่เรามีโอกาสได้ร่วม Collaboration ด้วย ฉันคิดว่าประสบการณ์เหล่านี้จะเป็นอีกหนึ่งอาวุธสำคัญในอนาคตของพวกเราค่ะ

Kurea : ฉันคิดว่าสิ่งที่เปลี่ยนไปจากการที่เราได้รับโอกาสให้เล่นละครคือ “การแสดงออก” ค่ะ เวลาที่ขึ้นแสดง Performance พวกเราสามารถแสดงออกและถ่ายทอดอารมณ์ได้ดีมากขึ้น และฉันคิดว่าทักษะดังกล่าวที่ได้มาจากการแสดงนี้จะติดตัวเราไปตลอดค่ะ

Ran : การแสดงออกทางสีหน้าในมิวสิควิดีโอตอนเดบิวท์กับตอนนี้ ฉันคิดว่ามันแตกต่างกันแน่นอนค่ะ

Q. รุ่นพี่ในค่าย LDH ของ Girls² อย่าง EXILE หรือ 3代目 J SOUL BROTHERS ส่วนใหญ่ก็จะแยกตำแหน่งกันระหว่าง Vocal กับ Performance แต่สำหรับ Girls² ทุกคนรับหน้าที่ทั้งเต้นและร้อง มีเรื่องไหนที่เป็นกังวลบ้างไหม

Ran : ฉันเต้นอย่างเดียวมาตลอด พอได้ยินว่าทุกคนในวงทั้งร้องแล้วก็เต้นได้ ทำให้ฉันคิดว่า “ให้ฉันอยู่ในวงด้วย จะไม่เป็นไรจริงเหรอ?” (หัวเราะ)

Kurea : ฉันเองก็เหมือนกัน ตอนแรกไม่ถนัดร้องเพลงสักเท่าไหร่ค่ะ ตอนช่วงก่อนที่จะเริ่มถ่ายละคร ฉันกับแม่ได้ไปคุยกับทางบริษัท แม่ฉันก็ถามไปว่า “เด็กคนนี้ ร้องเพลงโอเคหรอคะ” (หัวเราะ)

Ran : แต่ว่าทุกคนก็พยายามจนพัฒนาขึ้นเรื่อยๆ และยังได้รับรู้ถึงความสนุกเวลาที่ร้องเพลงไปด้วยเต้นไปด้วยค่ะ มาถึงตอนนี้ก็มีความรู้สึกว่า “อยากจะร้องเพลงท่อนที่ดีๆ จังเลยน้า”

Kurea : เวลาได้รับเนื้อเพลงมา สิ่งแรกที่ดูเลยคือท่อนที่จะร้องค่ะ (หัวเราะ) จริงๆ แล้วครูสอนร้องเพลงบอกเราทั้ง 2 คนว่า “เสียงมีเอกลักษณ์” ด้วยล่ะค่ะ

Ran : เสียงฉันเมื่อเทียบกับคนอื่นๆ ในวงแล้วค่อนข้างจะเป็นเสียงต่ำนิดหน่อยค่ะ เลยทำให้ได้ร้องท่อนที่ต้องใช้เสียงต่ำบ่อยๆ บางครั้งเลยคิดว่าสามารถเป็นเสียงฐานหรือเสียง Support ได้ค่ะ

Kurea : ส่วนเสียงฉัน เสียงเหมือนเด็ก…

Ran : เสียงน่ารักค่ะ!

Kurea : ขอบคุณนะ (หัวเราะ) ฉันคิดว่าเสียงของสมาชิกในวงเราแต่ละคนสามารถรับตำแหน่งเสียงในระดับเรนจ์เสียงที่กว้างได้ค่ะ


เพลงที่พูดถึงประวัติศาสตร์ญี่ปุ่นซึ่งช่วยให้เรียนรู้ประวัติศาสตร์ได้ง่ายขึ้น!


Q. เพลงใหม่ EP ที่ 3「ジャパニーズSTAR」(Japanese star) และ「ねこねこ日本史おぼえ歌〜全時代丸分かり♪〜」(Neko Neko Nihonshi Oboe Uta -zenjidaimaru wakari-) ที่เพิ่งปล่อยออกมาในวันที่ 13 มกราคมที่ผ่านมาเป็นเพลงแบบไหน

Kurea : 「ジャパニーズSTAR」เป็นเพลงแนวสดใสประกอบแอนิเมชั่นเรื่อง 「ねこねこ日本史」(Neko Neko Nihonshi) ที่คาแรคเตอร์เป็นแมว แล้วก็มีท่าเต้นน่ารักเยอะมากๆ อยากให้ทุกคนได้ชมกันค่ะ เนื้อหาเพลงพูดถึงเสน่ห์ของประเทศญี่ปุ่นที่หลากหลายค่ะ มีการใช้คำศัพท์เก่าๆ อย่างคำว่า 「いとをかし」(itowokashi หมายถึง ประทับใจมาก) หรือ「おくゆかし」(okuyukashi หมายถึง อยากรู้) ด้วย ฉันคิดว่าคนไทยที่สนในประเทศญี่ปุ่นจะสนุกสนานไปกับเพลงนี้ค่ะ

Ran : ส่วนเพลง 「ねこねこ日本史おぼえ歌」เป็น Ending Song ของแอนิเมชั่นเรื่องเดียวกัน มีท่อนแร็พที่พูดถึงประวัติศาสตร์ญี่ปุ่นและชื่อปีต่างๆ ด้วย ฉันเองก็ไม่ถนัดเรื่องประวัติศาสตร์ เคยทำข้อสอบผิดตอนม.ต้นด้วย ตอนอัดเพลงนี้ก็คือจำได้หมดเลยค่ะ ฉันได้แต่คิดว่าถ้าตอนม.ต้นมีเพลงนี้ด้วยก็น่าจะดี (หัวเราะ) อยากให้คนไทยที่สนใจประเทศญี่ปุ่นได้ฟังเพลงนี้ แล้วอาจจะทำให้สนใจประวัติศาสตร์ญี่ปุ่นมากขึ้นด้วยก็เป็นได้ค่ะ

Q. ท่าเต้นของเพลง「ジャパニーズSTAR」เป็นแนวน่ารักๆ ซึ่งวงรุ่นพี่วงอื่นๆ ท่าเต้นจะออกแนวเท่และแข็งแรงมากกว่า ความแตกต่างจากวงรุ่นพี่ทำให้เกิดเรื่องยากอะไรไหม

Ran : ด้วยความที่วงพวกเราอายุยังค่อนข้างน้อย มีอายุตั้งแต่ 14 – 17 ปีเท่านั้น ฉันจึงคิดว่าเพราะเป็นพวกเราเลยสามารถทำแนวน่ารักๆ ได้ค่ะ และมีความคิดว่าจะใช้สิ่งเหล่านี้เป็นอาวุธเพื่อส่งความน่ารักไปหาทุกๆ คนค่ะ

Kurea : ตอนนี้มีเพลงแนวน่ารักๆ สดใสค่อนข้างเยอะ แต่หลังจากนี้ฉันก็อยากจะลองท้าทายในการทำเพลงแนวเท่ๆ ด้วยค่ะ ทุกคนในวงมาจาก EXPG STUDIO และสามารถเต้นแนวนั้นได้ซึ่งมันอาจจะกลายเป็นอีกหนึ่งอาวุธของพวกเราก็ได้ค่ะ

Ran : เรามีเมมเบอร์ที่ร้องเพลงเก่ง อย่าง Momoka Sumitani อยู่ด้วย เลยอยากลองท้าทายด้วยการทำเพลงช้าๆ ที่มีความหมายลึกซึ้งที่เหมาะกับช่วงท้ายของไลฟ์อะไรแบบนี้ดูด้วยค่ะ


จาก Girls² ถึงแฟนๆ ชาวไทย


Q. ตอนนี้ที่ญี่ปุ่นกำลังนิยมแฟชั่นแบบไหน และโดยส่วนตัวแล้วชื่นชอบการแต่งตัวสไตล์ไหนกันบ้าง

Ran : สไตล์การแต่งตัวที่ฉันชอบคือไม่ค่อยเน้นสีสันเท่าไรค่ะ ส่วนใหญ่จะเป็นสีน้ำตาล ดำ หรือขาว แจ็คเก็ตก็จะเป็นของ EMODA ถ้าเป็นสไตล์แคชชวลหน่อยก็จะเป็นแบรนด์ PIVOT DOOR ช่วงนี้ที่ญี่ปุ่นนิยมแฟชั่นหมวก Bucket ค่ะ วัยรุ่นส่วนใหญ่สวมกันทุกคนเลย อย่างหมวก Bucket ของแบรนด์ WEGO ที่พวกเราร่วมงานด้วยก็กำลังฮิตมากๆ เลยค่ะ

Kurea : สไตล์แบบที่ฉันชอบก็คือเสื้อผ้าที่ดีไซน์ซ้าย-ขวาไม่เท่ากันค่ะ ปกติก็จะชอบซื้อของแบรนด์ titty&Co. ช่วงนี้ก็จะเห็นเสื้อผ้าแบบซ้าย-ขวาไม่เท่ากันในอินสตาแกรมบ่อยๆ เลยคิดว่ามันอาจจะกำลังได้รับความนิยมอยู่เหมือนกันค่ะ ส่วนแฟชั่นที่กำลังฮิตที่ญี่ปุ่นคิดว่าน่าจะเป็น Long boots หรือรองเท้าบูทแบบสูงค่ะ ฉันเห็นวัยรุ่นใส่กันเยอะ เมมเบอร์วงเราก็มีคนใส่รองเท้าบูทแบบนี้เหมือนกันค่ะ

Q. ได้ยินมาว่า Girls² มีการ Collaboration กับย่านฮาราจูกุอยู่บ่อยๆ มีร้านไหนในฮาราจูกุที่ไปบ่อยๆ ที่อยากแนะนำมั้ย

Ran : ถ้าพูดถึงฮาราจูกุแล้วก็ต้องเป็นตู้ถ่ายรูปพูริคุระค่ะ! วัยรุ่นส่วนใหญ่ถ้าไปฮาราจูกุต้องถ่ายพูริคุริแน่นอน ที่ฮาราจูกุมีตู้พูริคุระหลายตู้มากๆ ถ้ามาฮาราจูกุก็อยากให้ลองแวะถ่ายกันดูนะคะ พวกเราเองถ้าไปที่นี่ก็จะแวะถ่ายกันตลอด ตัวรูปที่ถ่ายสามารถเซฟเป็นไฟล์ได้ด้วย อันที่ปริ้นออกมาก็เอามาตัดแบ่งกัน แล้วเก็บไว้ในกระเป๋าสตางค์ได้ค่ะ ในกระเป๋าสตางค์ฉันก็เลยมีแต่รูปพูริคุระค่ะ (หัวเราะ)

Kurea : อยากให้ลองกินเครปค่ะ เราเพิ่งได้ไป Collab. กับร้าน MARION CREPES ที่ฮาราจูกุมาค่ะ เครปที่ฉันชอบคือแบบที่ใส่ไอศกรีมด้วย โดยเฉพาะแบบที่ใส่แค่ครีมกับไอศกรีมช็อกโกแล็ตค่ะ

Ran : ส่วนเครปที่ฉันกินบ่อยๆ คือ Butter Sugar อาจจะดูธรรมดา แต่อร่อยมากๆ เลยค่ะ

Q. ตอนนี้ที่ญี่ปุ่นมีคำอะไรที่วัยรุ่นกำลังฮิตบ้าง

Kurea : มีเยอะมากๆ เลยค่ะ ที่ใช้ง่ายที่สุดน่าจะเป็นคำว่า “それな” (sorena) มีความหมายเหมือนกับคำว่า そうだよね (soudayone แปลว่า นั่นสินะ) ปกติแล้วจะใช้เวลาที่เห็นด้วยกับความคิดเห็นของอีกคนหนึ่งค่ะ แต่ว่าจะใช้ได้แค่กับเพื่อนเท่านั้นนะคะ! ห้ามใช้กับคนที่อาวุโสกว่าเพราะจะเสียมารยาทค่ะ (หัวเราะ)

Ran : มีคำหนึ่งที่ฉันไม่รู้ว่าคนอื่นๆ ใช้กันหรือเปล่า แต่ในวง Girls² เราใช้กันบ่อยๆ คือคำว่า “たしかし” (tashikashi) มาจากคำว่า “たしかに” (tashikani แปลว่า น่าจะเป็นอย่างนั้น, น่าจะใช่แบบนั้น) แต่พวกเราเปลี่ยน に (ni) เป็น し (shi) แทนค่ะ (หัวเราะ) แต่ความหมายเหมือนเดิมนะคะ

Q. สุดท้ายนี้ฝากอะไรถึงแฟนๆ ชาวไทยหน่อย

Kurea : พวกเราเป็นวงที่มี Performance เป็นอาวุธค่ะ ถึงแม้ว่าจะไม่เข้าใจความหมายของเพลง แต่ก็สามารถสนุกสนานไปกับเพลงของพวกเราได้ด้วยการดู Performance ค่ะ

Ran : ถ้าคนที่อ่านบทความนี้แล้ว ไปดูมิวสิควิดีโอของพวกเราใน Youtube ฉันจะดีใจมากๆ เลยค่ะ แล้วก็พวกเรามี Tiktok ด้วยนะคะ! แวะมาคอมเมนท์ว่ามาจากไทย หรือจะคอมเมนท์เรื่องอื่นๆ เป็นภาษาไทยหรือภาษาอังกฤษก็ได้ค่ะ

Kurea : ถ้าประเทศญี่ปุ่นและไทยสามารถเดินทางระหว่างประเทศได้เมื่อไหร่ ฉันก็อยากจะไปแสดงไลฟ์ (Live) ที่ไทยค่ะ ถ้าแฟนๆ ชาวไทยมาเที่ยวที่ญี่ปุ่น หากมีโอกาสก็อยากให้ลองแวะมาดูอีเวนท์ของพวกเราด้วยนะคะ

Ran : พ่อของฉันเองก็ไปทำงานที่ไทยบ่อยๆ ค่ะ เลยคิดว่าถ้ามีโอกาสได้ไปแสดงไลฟ์ที่ไทยก็น่าจะดีมากๆ เลยค่ะ


“Girls²” (ガールズガールズ)


Girls² (ガールズガールズ)

Momoka Sumitani, Minami Hishia, Toa Harada, Misaki Tsuruya, Kurea Masuda,
Kira Yamaguchi, Ran Ishii, Yuzuha Oda, Youka Ogawa
(เรียกจากซ้ายไปขวา)

ซิงเกิ้ลเดบิวท์ ซิงเกิ้ลแรก「ダイジョウブ」(Daijobu) ปล่อยออกมาในเดือนมิถุนายน ค.ศ.2019 และตั้งแต่นั้นเป็นต้นมาทุกเพลงที่ปล่อยออกมาก็ติด TOP 10 ชาร์ตเพลงฮิตของญี่ปุ่นทุกเพลง

Girls² (ガールズガールズ)

3rd EP「ジャパニーズSTAR」วางจำหน่าย 13 มกราคม 2564

Official Website : www.girls2.jp
YouTube Channel : www.youtube.com/channel/UCiaowdmU8TziJd9RspD60yQ

เรื่องโดย : แอดมินDACO
ที่มา : www.daco-thai.com
Topic photo cr : ©SL Square LLP.
 
views
DACO
Admin
ดาโกะไทย สื่อออนไลน์ไลฟ์สไตล์สำหรับชาวไทยที่สนใจหลากหลายแง่มุมเกี่ยวกับญี่ปุ่น

บทความที่น่าสนใจ

© DACO CO.,LTD. ALL RIGHTS RESERVED.
DACO Co., Ltd.
Contact: 096-031-8051 (Editorial), 096-031-1703 (Sales)
E-mail (Editorial) : dacothai@daco.co.th
E-mail (Sales) : tj@daco.co.th