5 Musical theaters in Japan
หลายคนที่ชื่นชอบในประเทศญี่ปุ่น ไม่มากก็น้อยคงจะรู้จักญี่ปุ่นจากสื่อบันเทิงต่าง ๆ ไม่ว่าจะเป็นละคร ภาพยนตร์ ดนตรี ไอดอล การ์ตูน มังงะ สิ่งเหล่านี้ล้วนบ่งชี้ว่าอุตสาหกรรมบันเทิงของญี่ปุ่นไม่เป็นสองรองใคร รวมถึงละครเวทีและมิวสิคัลที่คนญี่ปุ่นให้ความสนใจและเป็นที่นิยมมายาวนาน ซึ่งในประเทศไทยละครเวทีและมิวสิคัลนั้นเพิ่งจะได้รับความสนใจในวงกว้างในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมานี้เอง
วงการละครเวทีและมิวสิคัลของญี่ปุ่นนั้นคึกคักไม่แพ้ชาติอื่นเลยล่ะ หลายคนเมื่อพูดถึงมิวสิคัลอาจจะพลันนึกถึงบรอดเวย์ นิวยอร์ค แต่มีไม่น้อยเหมือนกันที่นึกถึงญี่ปุ่น วันนี้เราเลยตั้งใจจะแนะนำละครเวทีที่ญี่ปุ่นให้ทุกคนได้รู้จักกันมากขึ้น ขอบอกว่าต้องลองดูละครเวทีของญี่ปุ่นสักครั้ง แล้วคุณจะหลงรักค่ะ
Shiki Theatre Company (劇団四季)
ที่นี่ถือเป็นโรงละครขวัญใจวัยเรียนเลยก็ว่าได้ เพราะที่โรงละครชิกิจะนำเอามิวสิคัลตระกูลดิสนีย์มาแสดงเป็นหลัก ทำให้เรื่องราวละครเวทีของชิกินั้นสามารถเข้าใจได้ง่าย บางคนก็อาจจะรู้จักเรื่องราวนั้น ๆ จากการ์ตูนมาก่อนแล้ว ต่อให้เป็นคนต่างชาติที่ไม่รู้ภาษาญี่ปุ่น แต่ชื่นชอบดิสนีย์ได้มาดู เราว่ากำแพงภาษาก็ไม่ถือเป็นอุปสรรคในการดูมากเกินไปนัก
ชิกินั้นมีโรงละครอยู่หลายแห่งทั่วประเทศ ไม่ว่าจะเป็นเหนือ ใต้ ออก ตก ทำให้ไม่ว่าอยู่ที่ไหนของประเทศ ก็สามารถร่วมชมมิวสิคัลได้อย่างไม่ยากลำบากจนเกินไปนัก นอกจากนี้ยังมีการจัดทัวร์ทั่วประเทศอยู่บ่อยครั้งอีกด้วย ใครที่อาศัยอยู่ชนบทจึงไม่ต้องลำบากเดินทางเข้าเมือง
ส่วนผลงานขึ้นชื่อของชิกิคงหนีไม่พ้นเรื่อง Lion King, Aladdin, Mermaid ฯลฯ ซึ่งเรื่องเหล่านี้ทางค่ายจะนำมาวนแสดงตลอดทั้งปี
ตัวเราเองเคยรับชมละครเวทีของค่ายนี้อยู่บ้าง เรื่องที่ยังตราตรึงในหัวใจจนถึงทุกวันนี้ก็คือเรื่อง ‘คนค่อมแห่งนอเทรอดาม’ (The Hunchback of Notre Dame) ทั้งฉากที่ขลังและการประสานเสียงอันทรงพลัง ทำเอาขนลุกตั้งแต่เริ่มเรื่องเลยล่ะ
เว็บไซต์ : www.shiki.jp
Toho Co., Ltd. (東宝)
โรงละครโตโฮถือเป็นอีกหนึ่งโรงละครใหญ่ที่มักจะนำละครเวทีที่มีชื่อเสียงโด่งดังระดับโลกเข้ามาเล่น ไม่ว่าจะเป็น Les Miserable, Miss Saigon หรือ Elizabeth และแน่นอนว่าเมื่อนำมาแสดงแล้ว ก็เปลี่ยนทุกอย่างเป็นเวอร์ชั่นญี่ปุ่นหมดเลย เล่นด้วยนักแสดงญี่ปุ่น ใช้ภาษาญี่ปุ่น บทพูดและเพลงทุกเพลงถูกแปลงใหม่อย่างดี
นักแสดงละครเวทีประจำของที่นี่อย่าง โยชิโอะ อิโนอุเอะ (Yoshio Inoue) และ ซายากะ คันดะ (Sayaka Kanda) นั้นก็เป็นนักแสดงละครเวทีที่มีผลงานทางโทรทัศน์ไม่น้อยเลย ใครที่ติดตามวงการบันเทิงญี่ปุ่น น่าจะพอคุ้นหน้าคุ้นตากันอยู่บ้าง แม้ว่าที่นี่จะไม่มีโรงละครเยอะเท่ากับชิกิ แต่ก็ตั้งอยู่ในตัวเมืองหลักประจำภูมิภาค ส่วนละครที่นำมาแสดงนั้นจะไม่ได้เล่นซ้ำเรื่องเดิมตลอดทั้งปี แต่ถ้าหากเป็นเรื่องดัง ๆ ก็มักจะนำกลับมาเล่นใหม่อยู่บ่อย ๆ
ผลงานแนะนำของโตโฮก็คงหนีไม่พ้นเรื่องที่กล่าวไปข้างต้น คือ Les Miserable, Miss Saigon, Elizabeth เพิ่มเติมก็คือเรื่อง Jersey Boys และ Mary Poppins
โรงละครโตโฮเป็นอีกโรงละครที่เรามีโอกาสไปเยี่ยมเยือนอยู่หลายครั้ง ไม่ว่าผลงานไหน ก็ประทับใจทุกเรื่องเลย ยังไม่มีเรื่องไหนที่ทำให้ผิดหวัง และเรื่องที่ชอบมากเป็นพิเศษก็คือเรื่อง Marie Antoinette, The Visit และ Rebecca
ตัวอย่างละครเวทีเรื่อง Les Miserable
เว็บไซต์ : www.toho.co.jp/stage
Takarazuka Revue (宝塚歌劇団)
คณะละครที่ไม่เหมือนใครและน่าจะมีแห่งเดียวในโลก เพราะที่นี่เขามีแต่นักแสดงเป็นหญิงล้วน! แน่นอนว่าไม่ว่าจะเป็นบทชายหรือหญิงก็ล้วนแล้วแต่แสดงด้วยผู้หญิงแท้ทั้งสิ้น โดยนอกจากส่วนที่เป็นละครแล้ว ในทุกการแสดงยังมีโชว์ในตอนท้ายอีกด้วย รับรองว่าผู้ชมทุกคนจะต้องตื่นตาตื่นใจไปกับโชว์ที่อลังการและไม่เหมือนใครแน่นอน
สำหรับทาคาระซึกะจะมีโรงละครใหญ่ตั้งอยู่ที่เมืองทาคาระซึกะ จังหวัดเฮียวโกะ และมีอีกโรงตั้งอยู่ที่โตเกียว นอกจากนี้ก็ยังมีทัวร์รอบประเทศอีกด้วย
สำหรับผลงานชิ้นเอกก็ต้องเป็นเรื่อง The Rose of Versailles (ベルサイユのばら) เพราะเป็นเรื่องแจ้งเกิดสำหรับทาคาระซึกะเลยก็ว่าได้ นอกจากความนิยมที่พุ่งขึ้นสูงแล้ว เรื่องนี้ยังทำให้ทางคณะละครเข้าใจกลุ่มลูกค้าของตัวเองชัดเจนขึ้นด้วย เรื่องอื่น ๆ ที่ควรชมยังมีอีกมากมาย อาทิ Me & My girl, Scarlet Pimpernel และเรื่องดังอย่าง Elizabeth หรือ Romeo and Juliet ละครที่ทางคณะละครเป็นผู้นำเข้ามาแสดงเป็นแห่งแรกในประเทศญี่ปุ่น
สำหรับตัวเราเองไม่อยากจะบอกเลยว่าเลือกไม่ถูกจริง ๆ สำหรับผลงานที่ชอบจากโรงละครนี้ เพราะมีหลายเรื่องเหลือเกิน แต่ถ้านับเรื่องแรกที่ได้ดู คงหนีไม่พ้น ‘Romeo and Juliet’ ที่สุดแสนจะคลาสสิค เป็นการนำบทละครมาดัดแปลงจากเวอร์ชั่นฝรั่งเศส ทำให้เกิดเป็นเวอร์ชั่นญี่ปุ่น ไม่ว่าการแสดงครั้งไหน ก็ชวนให้ประทับใจไปเสียทุกครั้ง
ตัวอย่างเรื่อง Romeo and Juliet
เว็บไซต์ : https://kageki.hankyu.co.jp
ละครบรอดเวย์ที่นำมาแสดงที่ประเทศญี่ปุ่น
ประเทศญี่ปุ่นเป็นอีกประเทศปลายทางที่หลาย ๆ ชาติหมายปองในการเข้ามาตีตลาด แน่นอนว่ามิวสิคัลทางฝั่งยุโรปเองก็เช่นกัน นอกจากญี่ปุ่นจะนำบทละครต่างชาติมาดัดแปลงเป็นเวอร์ชั่นญี่ปุ่นเองแล้ว ปกติทางต่างประเทศก็นิยมนำพาคณะละครมาแสดงให้ชมกันถึงที่อีกด้วย เรียกได้ว่าชาวญี่ปุ่นไม่ต้องตีตั๋วบินไปต่างประเทศกันเลยล่ะ ซึ่งในการแสดงส่วนใหญ่แล้วก็มักจะใช้นักแสดงของคณะละคร บวกกับนักแสดงละครเวที หรือ คนที่มีชื่อเสียงของญี่ปุ่นมาร่วมแสดงด้วย
ผลงานตัวอย่าง ได้แก่ Chicago, Evita และ Chorus line
2.5 D Musical
2.5 dimensional musical หรือเรียกสั้น ๆ ว่า 2.5 D นั้น หมายถึง ละครเวทีที่นำเอาอนิเมะ มังงะ หรือเกมส์ดัง มาดัดแปลงให้กลายเป็นรูปแบบมิวสิคัล กำลังเป็นที่นิยมอย่างมากในประเทศญี่ปุ่น
นักแสดงล้วนดึงเอาคาแรกเตอร์ของตัวละครมาแสดงได้อย่างไม่มีผิดเพี้ยน รวมไปถึงบทเพลงที่ใช้บนเวทีด้วยเช่นกัน นอกจากนั้น ด้วยเทคโนโลยีสุดล้ำในปัจจุบัน จึงมีการนำ Projection mapping มาใช้ มีการเพิ่มเอฟเฟคต่าง ๆ รวมไปถึงการใช้ฉากเสมือนจริง เพื่อเพิ่มความสมจริงมากขึ้นด้วย
และเรื่องแรกที่นำมาดัดแปลงก็คือ The Rose of Versailles โดยทาคาระซึกะ ก่อนจะมีเรื่องอื่น ๆ ตามมาอีกมากมาย เช่น Sailor Moon หรือจะเป็นมิวสิคัลกีฬาอย่าง The Prince of Tennis หรือ Haikyu!! โดยนำเอาเทคโนโลยีสุดล้ำเข้ามาเสริมสร้างจินตนาการ ทำให้ดูเหมือนเล่นกีฬาได้จริง ๆ บนเวที
เป็นอย่างไรบ้างคะ โรงละครและรูปแบบละครเวทีต่าง ๆ ที่นำมาเสนอให้ทุกคนได้รู้จัก น่าชมและน่าติดตามใช่ม้า? จริง ๆ ยังมีอีกหลายรูปแบบ เล่ากันไม่หวาดไม่ไหวเลยล่ะค่ะ ที่ญี่ปุ่นหยิบยกเอาเรื่องราวที่เหมือนไม่น่าจะเป็นไปได้ นำมาร้อยเรียงใหม่ แล้วเล่าบนเวทีได้เสมือนจริงอย่างน่าเหลือเชื่อ เรียกว่าเป็นอีกหนึ่งเอนเตอร์เทนเมนต์ที่อยู่คู่ประเทศญี่ปุ่น และทำรายได้ในแต่ละปีได้ไม่น้อยเลยทีเดียว
ตลาดมิวสิคัลที่ญี่ปุ่นครึกครื้นจริง ๆ แม้จะต้องเผชิญกับสถานการณ์การแพร่ระบาดของโควิด-19 บรอดเวย์มิวสิคัลต้องทำการหยุดแสดง แต่ญี่ปุ่นก็ยังมีการปรับเปลี่ยนเป็นการแสดงแบบไลฟ์ที่สามารถรับชมที่บ้านได้ด้วย (ถึงจะแค่บางเรื่องก็ตามที)
หากใครมีโอกาส อย่าลืมลองชมมิวสิคัลของญี่ปุ่นดูนะคะ รับรองว่าจะติดใจ!
“A New Day ความร่วมมือของ Asian city culture” คลิก